top of page

大家好。我叫戴璨,今年15岁。我已经在澳大利亚国际学校学习超过半年了。是澳大利亚国际学校9年级的学生。是 AIS Times编辑部的成员。我平时喜欢听音乐,看电视剧。

大家好,我叫张卓程,我是这个学校10年级的学生。我在AIS Times担任艺术编辑,我喜欢看书和听音乐,并且经常会有一些新奇的想法,所以对版面设计会很感兴趣,希望能在AIS Times 能够学到很多,能和AIS Times一起成长。

 

 

 

李思璇,15岁,九年级学生,设计部成员。来这所学校已经半年多了。我是一个节奏感比较强的人,爱好看小说,写散文,最喜欢看动漫。

大家好,我是九年级的陈可睿,来AIS已经一年多了,很高兴这学期能加入学校的中文报社并在社中担任编辑。

我比较安静,平时读些小说、偶尔也会模仿喜欢的文章着写几句。喜欢看书,绘画、看漫画,刻橡皮章。对中文有较浓厚的兴趣。

希望能为这个中文报社出一份力。

Mandrian B and Chinese A writing competition !!!
 

 

 

Catagories and topics:

We sincerely invite all Year 6-10 Chinese Language B students to participate in AIS Times Language B Chinese Writing Competition.

 

     Your essay can be fiction or non- fiction

 

  Language B ( Foreign Language Chinese)  Year 6 : Family,  80 words

  Language B ( Foreign Language Chinese)  Year 7 :Weather/Neighborhood, 120 Words

  Language B  ( Foreign Language Chinese) Year 8 :  My School, 200 words

   Language B ( Foreign Language Chinese)  Year 9- 10 : My favorite holiday, 300-500 words

 

The Award-wining articles will be published on “AIS Chinese Times”

online Newspaper. The winners will also be granted prizes.

 

Please send soft copy to:    aischinesetimes@gmail.com or submit hard copy to your Chinese teachers.  Final entry is due on 17th October, 2014

Final entry are due on 17th October, 2014

How to hand in your essay?

Send soft copy to:

aischinesetimes@gmail.com

Submit hard copy to your Chinese teachers. 

2014 《校园中文时报》中文A

学生作文比赛通知

  • 报名对象:6-10年级所有学生

  • 竞赛将分为 6年组、7年组、8年组、 9 -10组 共计四个组别)

  • 体裁:不限(诗歌除外)

  • 字数:不限

  • 作文内容:一次____的旅行 (下划线处选择适当的形容词填充)

Just write!

  • 如果你有愿意尝试,

  • 如果你想在这样一个平台大展身手,

  • 如果你想告诉更多人你的故事,

  • 不要再等待,

  • 不要再犹豫,

  • 快来踊跃参加吧。

说写就写!行动吧!

New members

月饼是古代中秋祭拜的贡品,传到了民间便形成了在农历八月十五中秋节吃月饼的饮食习俗 。月饼是指人们在中秋节这个特殊的节日里吃的饼,通常为圆形 ,并且在中秋节当天,全家人都会坐在一起分吃月饼,所以逐渐形成了月饼代表家人团圆的意思。 

 

 

 

 

中秋节的由来

中秋节是我国三大传统节日之一,为每年的农历八月十五,它有着悠久的历史,起源于唐朝初年,八月十五这一天月亮圆满,象征团圆,民间也称为团圆节。在春秋时代,古代帝王就开始祭月,拜月随而传到民间。 中秋节还有一个美丽的传说,相传,远古时候天上有十个太阳同时出现,一个叫后羿的英雄,力大无穷,他一口气射下九个太阳,为民造福。 后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,后来他的妻子嫦娥偷吃了仙药,飞到天上去住在了月亮上。此后,每年月圆之日他都做月饼来思念妻子。

中秋佳节,人们最主要的活动是赏月和吃月饼。 一家人往往会聚在一起团圆 ,离家在外的人则观赏月亮以此寄托思念故乡与亲人之情。中国面积大,人口多,风俗各异,中秋节的过法也是多种多样,并带有浓厚的地方特色。比如,南京人在中秋节必吃桂花鸭,无锡人要烧斗香等等。

 

月饼

图片摘自谷歌

图片摘自百度

关于中秋节  Mid-Autumn Festival

Hi,我叫张李若珩 (Wendy)我是一名六年级的学生,在2014年加入AIS Times这个大家庭,是本刊的实习记者,我的性格很开朗,但我是个比较慢热的人。我四岁就开始弹钢琴,平时也很喜欢音乐。

Hi,我是马悦航,我是AIS六年级的学生。我是AIS中文时报的记者。我平时喜欢看书和写作。我的梦想是当一位作家。

9月1日是新加坡的教师节 。学生们都会在前一天送给老师小礼物,以此表达对老师的感谢 。

对此AIS Chinese Times 的记者对Mrs.Perry, Mr. Watson, Mr.Van Wijk进行了有关采访。

 

               Why I chose to teach ?

 

Mrs. Perry 愉快地接受了采访,她表示非常喜欢这个职业。她告诉我们,当她的孩子还小时,她是一名记者,喜欢教孩子进行阅读和写作。当孩子们迈入校园后她就到课上帮忙。但她渐渐喜欢上了这种感觉,最后决定当一名教师。她喜欢这个职业并享受着陪伴学生们的每一天。每当自己的学生进步,她都会感到收获的喜悦。如果重新选择一次,她依然会选择当一名教师。

When my children were young, I was a jounalist. I taught the children to read and write and found myself enjoyed so much. After my childeren started school, I volunteered to help with the classroom teaching and it was just a wonderful experience. I realized that I could make a positive difference in a child's life and  the fact was exciting to me. Soon I decided to upgrade my degree by pursuiting a teaching diploma. I like my proffession and I enjoy the time with my students. If I could ever choose my career again, I would still love to be a teacher. 

 

Mr. Watson很热爱当一名教师。他的外公就是一名教师,家里的环境潜移默化地影响了他,所以决定成为教师。他很享受教书的过程,精彩的教师生活使他受益颇深,每天都可以学到新的东西。每当自己的学生进步,他都会感到收获的喜悦,这让他感到这一切付出都值得的

 

 

I come from a family of teachers. Teaching is an occupation I truly enjoy and hopefully do well.  I could not think of any profession more important and more exciting on a daily basis. When I entered the profession some years ago, I could not imagine doing anything else. I want to be a positive influence in the life of my students, both in the classroom and the real world. 

 

Mr. Van Wijk特别享受学各种各样的知识并把它们传授给他的学生们。他认为教师是一种具有挑战性的职业, 它需要多种能力才能胜任。他曾想要做一个工程师,但发现很难去享受这个学习的过程,于是他成为了一名教师。Mr.Van Wijk非常热爱这份职业,他也在教学的过程中遇见了他的妻子。他很庆幸自己做出了这个选择。

 

 

 

I am always passionate with learning new things in life. I would say that teaching is the most suitable occupation for me, as it not only requires many different skills but also provides me great opportinuties to explore knowledge in vairous areas. Once I thought to be an engineer, but soon I found myself hardly enjoyed the lessons at all. I then decided to become a teacher. It was the best decision in life – as I met my wife when I studied education in University.

 

bottom of page